Se muestran los artículos pertenecientes al tema Relatos y correlatos.
Mes de menciones literarias

Hubo una época en que uno confiaba en sus cuentos, amenos y un poco ñoños (dice Juan Bas que a veces tienen un aire como a vieja peli de Frank Capra), sobre todo cuando en 2006 (o fue 2007?) publiqué en la Parábola de los talentos de Gens y quedé finalista del NH. Después, todos mis intentos de publicarlos en varias editoriales y mis tentativas fallidas de concursos a lo largo de los últimos años me han ido desanimando del todo a seguir escribiendo (todo el mundo suele estar de acuerdo en que para esto de escribir no sólo hay que estar loco sino además creerse el puto amo).
Pero la bicha se agita. Ronronea contra tus piernas y te lame el lóbulo de la oreja, y sientes la insoportable tentación de volver a acariciarla, aunque sabes que a poco que vuelvas a intentarlo, se revolverá y te morderá la mano. Esto es una enfermedad, a qué negarlo, crónica y sin tratamiento, como un colon irritable o una parafrenia. Así que aunque uno lo ha intentado, no ha podido parar de escribir, poco y mal, más que a ratos.
Como resultado, este mes pasado de octubre, me ha sido pródigo en menciones literarias: Me han concedido el I Premio de Relato "Lar Gallego de Sevilla" y un premio semanal del certamen Relatos en Cadena de la SER/ Escuela de Escritores, y he quedado finalista del "Villa de Murchante" (Véase Martín de Arriluce). Al parecer, esto de las recompensas literarias es cíclico y va y viene como las mareas. Supongo que la moraleja es Nunca Dejes de Intentarlo, Hijo.
Mis relatos con Faes Farma

Por iniciativa de gentes de la empresa como Cristina López San Martín y Juan Luis Basterra, Faes Farma acaba de editarme en un libro los cinco relatos que he ido enviando a su certamen anual de cuentos para médicos y farmacéuticos desde 2004. Se trata de una edición especial en plan regalo sorpresa, que me ha hecho más ilusión que si hubiera publicado una trilogía de novelas en Anagrama.
El título es de Javier Sagarna, autor de soberbios relatos y de la novela Mudanzas (Gens Ediciones, Madrid, 2006) y director de la Escuela de Escritores de Madrid, parafraseando uno de mis cuentos y uno de los nombres de guerra con los que todavía me presento a algún concurso (como si uno todavía tuviera edad para ir por ahí de Operación Triunfo). Javier se ha molestado además en escribir el prólogo Mutatis mutandi, un panegírico autorreferencial que más que un panegírico, es una hagiografía, y que me ha puesto a hacer pucheros (es la edad).
Un millón de gracias, Javier. Te debo una (Y no sé cuántas van ya). Y otro millón de gracias para las gentes de Faes Farma.
Ich träumte mit Blick aufs Meer

es el título que el traductor le ha puesto a mi cuento Mirando al mar soñé en la versión alemana (de impecable traducción según mi amiga germana Ana Maurer) y que las gentes de NH me acaban de hacer llegar amablemente. La versión inglesa (Gazing out to sea I dreamt ) también está muy bien, aunque en la nota biográfica se afirme que Ignacio Jáuregui was born in Madrid, o sea a 400 km de mi Bilbao natal...
Si váis por los hoteles NH de este mundo, no dejéis de leerme en inglés o en alemán, que cuando menos, viste muchísimo. Y lo mismo, hasta aprendéis idiomas.